Buñuelos y Huesos de Santo
スペインでは、11月1日はカトリックの諸聖人の日★Día de Todos los Santosの祝日です。スペイン各地で細かな風習がありますが、基本的にはお墓参りに行き、お花を捧げる日として知られています♪
諸聖人の日に食べるスペイン伝統菓子
ウエソス·デ·サントが並ぶショーケース
久しぶりに朝から晴れて気持ち良いマドリードの祝日。大好きなパステレリア·マヨルカでのんびり朝食です。「あれれ、朝からスイーツを買う人多くない?」 と夫に話すと、「今日は諸聖人日で伝統菓子を食べる日だよっ」と。
すっかり忘れたけど、そうだった!スイーツを買いに来ていた方達は、この日に食べる伝統菓子ウエソス·デ·サントとブニュエロスを買い求めに来ていたお客さん達でした♪
スペインの伝統菓子とその由来
コロコロ丸い伝統スイーツ
【Buñuelos de viento】
ブニュエロス·デ·ビエント
カスタードクリーム、生クリーム、チョコレート、サツマイモやカボチャなどを練り込んだ、ふわふわで可愛い小さな揚げ菓子です。このブニュエロを一つ食べると、煉獄の魂(罪の償いを果たしてないキリスト教徒の霊魂)から救われるという伝説があるそうです。
骨の形をしたスイーツ!
【Huesos de santo】
ウエソス·デ·サント訳してみると《聖人の骨》という名前の伝統菓子。
卵黄を甘く煮込んだぺーストやカベージョ·デ·アンヘルと呼ばれるカボチャの甘煮ペースト、チョコレート、クリームなどを、アーモンドを練ったマサパンという生地で包んだ素朴なお菓子。親指くらいの大きさで骨のような形が特徴です。死者の象徴とする骨を食べるのは、死者を愛し恐れていないという証だとか。
【Panellets】
カタルーニャ地方やバレンシア地方などで食べられる伝統菓子。モスカテルのスイート·ワインと一緒に食べられる事も多い。
伝統菓子を食べてみる
スペイン式の伝統に習って、我が家もブニュエロスと聖人の骨を頂きました。伝説通りなら、これで私たちも死者を恐れず、そして悪い魂から救われた、はずね♪
死者のパン
Pan de muerto 死者のパン
先日メキシカン·ハウスへ行った時に目にした《死者の日の祭壇》にお供えされていたのと同じような「死者のパン Pan de Muerto」を発見です。スペインで売られているのを初めて見つけました。買いそびれ他のでお味の方はわからないけど、よく見るとパンの上に「骨」の模様があってやっぱり「死者」に関する伝統菓子です♪
https://www.pasteleria-mallorca.com/
スポンサーリンク
0 件のコメント:
コメントを投稿
お気軽にコメントをどうぞ!